タイの助 <a href="http://www.gm4b8u76u16igks7502tvop79m26c95os.org/">aiyekqiphe</a> [url=http://www.gm4b8u76u16igks7502tvop79m26c95os.org/]uiyekqiphe[/url] iyekqiphe http://www.gm4b8u76u16igks7502tvop79m26c95os.org/
สิ้นซาก 跡形もなく 登録お願いします。
อัครสาวก の発音がもしかしたら違っていないでしょうか?
วัฎจักร をお願いします
https://www.thainosuke.com/th_words/14404 ฎではなくฏ こちらの登録があります。
タイの助 [url=http://www.gn613bth2790a040hk79vt9z5v60vuyhs.org/]ujpixnnxcmj[/url] jpixnnxcmj http://www.gn613bth2790a040hk79vt9z5v60vuyhs.org/ <a href="http://www.gn613bth2790a040hk79vt9z5v60vuyhs.org/">ajpixnnxcmj</a>
ปลั่ง の意味を教えて下さい
リクエストありがとうございます。 輝く、といういみでした。 追加しました。
นะ ~よ、~ね の登録をお願いします。
リクエストありがとうございます、登録しました。
ตะกร้า 篭 の登録をお願いします。
リクエストありがとうございます、登録しました。
เบ็ด 釣り針 の登録をお願いします。
リクエストありがとうございます、登録しました。
พืช 植物 の登録をお願いします。
リクエストありがとうございます、登録しました。
ควาญの追加をお願いします
ควาญ象使い 追加しました。 リクエストありがとうございます。
ตื่นเต้น加えていただけますか
リクエストありがとうございます。 追加しました。
干しぶどうです。
干しブドウ、追加しました。 リクエストありがとうございます。
ลูกเกดが星ぶどうだと思ったのですが。。。
ซาเซลがわかりません
リクエストありがとうございます。 ซาเซลの単語は見当たらないです。 อาซาเซล(アザゼル)という言葉なら、聖書の中にもありますし、ゲームのキャラクターの名前にもあるそうです。
ปักษา 鳥
リクエストありがとうございました、追加しました。
ーーーーーーーー พา...มา phaa---pai 意味 ~を連れて行く 意味:英語 例文 ーーーーーーーー 現状上記の表示になっております。พา…ไปに調整をお願いいたします。加えて、พา…มาも追加していただけると嬉しいです。
ご指摘いただきありがとうございました。追加、訂正、いたしました。
ปลื้มใจ が出て来ません
リクエストありがとうございます。追加しました。
ไตร่ตรอง /trài trɔɔŋ/ 熟考する,熟慮する. ใคร่ครรวญとの違いは何でしょうか詩篇77:12
すみません、ปราบ の間違いでした🙏私のキーボードの予測変換が勝手にล にしていました。 ปราบをお願いします。
リクエストありがとうございます。追加しました。
ปลาบ が無いように思います。どうぞよろしくお願い致します。
ท่าน ですが、こちらでターンと長母音として読み仮名がふってあります。しかしこの単語は発音の例外で、どのタイ人の発音を聞いても、「タン」と短母音に聴こえます。特にタイ語学習の日が浅い方のために、「タン」と直しておいた方が混乱がなくていいのではないでしょうか?
リクエストありがとうございます。ご指摘の通り訂正してみました。
ศาสดา
リクエストを頂きありがとうございます。追加しました。
บริโภค お菓子のパッケージの裏に書いてありました。
リクエストを頂きありがとうございます追加しました。
โอกาศがないです
โอกาศ→โอกาส ではないでしょうか??